Xôi gấc – Gedämpfter Klebreis mit Gấc-Früchten

xoigac

Aufgrund seiner roten Farbe wird dieses Gericht traditionell zum vietnamesischen Neujahr serviert, da Rot Glück bringen soll. Daher wird es mitunter auch bei Hochzeitsfeiern gereicht.

Ca. 300 g Klebreis wird gewaschen und über Nacht eingeweicht. Eine Gấc-Frucht öffnen und etwa 50 g Kerne inkl. dem roten Fruchtfleisch herauslösen oder bereits tiefgefrorene Kerne abtauen und mit einem TL Reisschnaps oder alternativ Wodka übergießen. Etwas ziehen lassen und kräftig durchwalken oder mit einem Mörser stoßen, so dass sich das Fruchtfleisch größtenteils von den Kernen löst. Anschließend alles zusammen mit einem TL Salz sehr gut mit dem Reis mischen – der Reis muss gleichmäßig durchgefärbt sein. Sollten sich einige Kerne nicht gelöst haben, werden diese ebenfalls untergemischt.

Die fertige Mischung entweder in einem Dämpftopf oder einem halb mit Wasser gefüllten Topf mit einem Sieb geben und zugedeckt unter gelegentlichem Rühren dämpfen.

xoigac2

Sobald der Klebreis gar ist, je nach Geschmack ca. 2 gehäufte EL Zucker unterheben. Einige Familien, vor allem in Südvietnam, lösen den Zucker in einer Tasse dickflüssiger Kokosmilch und vermischen dies mit dem Klebreis.
Anschließend einen schönen Kern mit Fruchtfleisch zuunterst in eine Schüssel geben und mit dem Klebreis auffüllen. Die Schüssel auf einen Teller stürzen.

Der Klebreis kann pur oder zusammen mit anderen Gerichten der Neujahrstafel gegessen werden.

Rau muống xào đập tỏi – Pfannengerührter Wasserspinat mit Knoblauch

raumuongdaptoi

Wasserspinat waschen und in ca. 15 cm lange Abschnitte schneiden. In einer Pfanne Öl erhitzen, das Gemüse dazugeben, kurz schwenken und mit wenig Wasser ablöschen. Mit Fischsauce würzen und auf starker Hitze unter ständigem Rühren kochen bis das Gemüse weich aber noch bissfest ist.

Je nach Geschmack 1 – 2 Knoblauchzehen in kleine Stücke schneiden, ein bisschen zerstoßen und unter das heiße Gemüse rühren.

Dieses Gericht wird als Beilage zu Reis gegessen.

Bắp cải luộc – Gekochter Spitzkohl

bapcai

Für dieses Gericht kann auch Weißkraut verwendet werden, Spitzkohl ist jedoch etwas süßlicher und ähnelt damit mehr dem vietnamesischen Kohl.

Spitzkohl waschen, die Blätter einzeln abtrennen und in ca. 4 x 6 cm große Abschnitte trennen. Zwei Eier gründlich waschen.
In einem Topf Wasser aufsetzen, zunächst die Eier und nach ca. 5 min den Kohl dazugeben. Alles zusammen weitere 5 min kochen lassen und anschließend das Gemüse und die Eier aus dem Wasser nehmen. Die Eier sofort unter kaltem Wasser abschrecken und pellen. In eine Schale Fischsauce geben, die Eier hinzufügen, mit Stäbchen etwas zerdrücken und in die Fischsauce einrühren.

Serviert wird auf einem separaten Teller der gekochte Kohl, in einer größeren Schüssel das Gemüsewasser und die Eier in der Fischsauce zum Eindippen der Kohlblätter.

Das Gemüsewasser wird oft zum Abschluss des Essens in die Essschüssel gegeben und ausgetrunken oder mit etwas Reis vermischt gegessen. Die Kohlblätter passen sehr gut zu etwas kräftiger gewürzten Speisen wie geschmorter Fisch.

Trứng chưng cà chua – Rührei mit Tomaten

trungchung

Zwei mittlere Eier schlagen, ca. 1,5 TL Fischsauce dazugeben. Frühlingszwiebeln zwischen dem weißen und dem grünen Abschnitt teilen. Das Obere in Ringe und den unteren Teil klein schneiden. Eine Tomate sehr klein schneiden.
Öl in einem Topf erhitzen und die weißen Abschnitte der Frühlingszwiebel dazu geben. Sobald diese leicht gebräunt sind, die Tomaten in den Topf geben.
Nach ca. 1 min., wenn die Tomaten etwas weich sind, die Eier unterrühren und bei gelegentlichem Rühren stocken lassen. Sobald nahezu alle Flüssigkeit verdampft ist, die restlichen Frühlingszwiebelringe unterrühren und nach einer Minute vom Herd nehmen.

Dazu wird Reis gegessen.

Xôi đậu xanh – Gedämpfter Klebreis mit Mungbohnen

xoidau

Dieses Gericht wird normalerweise zum Frühstück gegessen.

Das Mischungsverhältnis zwischen Mungbohnen und Klebreis beträgt ca. 1:3, z.B. 100 g Mungbohnen, 300 g Klebreis.

Die geschälten Mungbohnen und den gut gewaschenen Klebreis über Nacht einweichen und abtropfen lassen. Beides zusammenmischen und mit wenig Salz bestreuen.

Etwas Wasser in einem Topf aufsetzen, die Mungbohnen-Klebreismischung in ein Sieb geben. Das Sieb wird so in den Topf gehängt, dass das Wasser nicht berührt wird. Unter gelegentlichem Unterheben wird das Xôi gedämpft.

Dazu passt Ruốc oder Gekochtes Huhn. Da dieses Gericht traditionell auch in Pagoden serviert wurde und die Mönche und Nonnen sich nur vegetarisch ernähren dürfen, werden dazu auch reife Bananen gegessen.

Cơm nếp lạc – Klebreis mit Erdnüssen

xoilac

Dieses Gericht wird in Vietnam vor allem zum Frühstück gegessen.

70 g Erdnüsse ca. 8 Std. einweichen und danach 30 min. kochen und abtropfen lassen.
Ca. 300 g Klebreis waschen und in einem Reiskochtopf zusammen mit den weichgekochten Erdnüssen geben. Den Kochtopf mit Wasser bis ca. 1 cm über dem Reis auffüllen und eine Prise Salz dazugeben.
Nach dem Kochen umrühren und noch ca. 15 – 20 min. im Kocher im Modus „Warmhalten“ durchziehen lassen.

Dazu wird getrocknetes Schweinefleisch (ruốc) gegessen.

Trứng tráng – Vietnamesisches Omelett

trungran

4-6 Eier werden nach Zugabe von einigen Spritzern Fischsauce kräftig verrührt. 2-3 Stengel Frühlingszwiebeln in ca. 3 – 5 mm breite Streifen geschnitten und untergerührt.
In einer Pfanne wird Öl erhitzt und die Eier dazugegeben. Bei starker Hitze die Eier stocken lassen und wenden. Dabei darauf achten, dass alles noch zusammenhängt ähnlich einem Omelett. Wenn die Seite zu braun wird, bevor die Eier vollständig fest sind, kann das Omelett an der Seite etwas heruntergedrückt oder beschädigt werden, damit der flüssige Teil in die Pfanne läuft und fest werden kann. Sobald beide Seiten braun sind, sind die Rühreier fertig.

Das Omelett wird zum Frühstück auf Weizenbrot oder zu allen Mahlzeiten zu Reis gegessen.

Đậu phụ sốt cà chua – Tofu in Tomatensoße

dauphucachua

3 Tomaten und eine Frühlingszwiebel werden sehr klein geschnitten, in einen Topf gegeben, mit Fischsauce und ein wenig Zucker gewürzt und angeschwitzt. Sobald die Zwiebeln leicht braun sind, werden die Tomaten mit Wasser bedeckt und gekocht bis sie sehr weich sind.

1,5 Blöcke frischer Tofu werden in ca. 5 x 4 x 1 cm große Scheiben geschnitten. Alternativ kann auch gebratener Tofu verwendet werden. Der Tofu wird auf die Tomaten gegeben und der Topf mit Wasser aufgefüllt bis die Tofuscheiben bedeckt sind. Nach 10 min. kochen bei mittlerer Hitze wird der Topf vom Herd genommen. Von 2 – 3 Frühlingszwiebeln wird der untere weiße Teil in ca. 5 cm lange Streifen geschnitten und diese abhängig von der Dicke der Zwiebeln nochmals geteilt oder geviertelt und auf den Tofu gegeben. Bei geschlossenem Deckel das Gericht nochmals für 2 min ziehen lassen und in eine Schüssel geben.

Dazu wird Reis gegessen.

Đậu phụ rán – Gebratener Tofu

dauphuran

Tofu wird in ca. 4 x 5 x 2 cm große Scheiben geschitten und in einer Pfanne mit heißem Öl bei mittlerer Hitze auf beiden Seiten braun gebraten. Die Tofuscheiben dürfen nicht zu dicht liegen, sonst kleben sie zusammen.

Entweder werden die gebratenen Tofustücke gleich nach dem Braten in eine Marinade bestehend aus Fischsauce, etwas Wasser, Zucker und klein geschnittenen Frühlingszwiebeln eingetaucht, hinundher gewendet und leicht abgetropft auf einem Teller angerichtet (Đậu phụ rán tẩm hành) oder bei Tisch in ein Schälchen mit Fischsauce und Zitronensaft eingetunkt. Sie werden zusammen mit Reis oder Reissuppe (Cháo) gegessen.

Der gebratene Tofu kann aber auch weiterverarbeitet werden.

Rezeptverweis:
Đậu phụ ốc chuối xanh – Tofu mit Schnecken und Kochbananen
Đậu phụ nhồi thịt – Gefüllter Tofu
Cà bung – Auberginensuppe mit Tofu
Đậu phụ sốt cà chua – Tofu in Tomatensoße.
Đậu phụ rán tẩm hành – Gebratener Tofu mit Frühlingszwiebeln